AC | ד ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק
|
ASV | He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
|
BE | May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
|
Darby | He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
|
ELB05 | Er wird Recht schaffen den Elenden des Volkes; er wird retten die Kinder des Armen, und den Bedrücker wird er zertreten.
|
LSG | Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
|
Sch | Er schaffe den Elenden des Volkes Recht und helfe den Kindern der Armen und unterdrücke den Gewalttätigen.
|
Web | He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
|